Comentário sobre I Samuel 22:15
הַיּ֧וֹם הַחִלֹּ֛תִי לשאול־[לִשְׁאָל־] ל֥וֹ בֵאלֹהִ֖ים חָלִ֣ילָה לִּ֑י אַל־יָשֵׂם֩ הַמֶּ֨לֶךְ בְּעַבְדּ֤וֹ דָבָר֙ בְּכָל־בֵּ֣ית אָבִ֔י כִּ֠י לֹֽא־יָדַ֤ע עַבְדְּךָ֙ בְּכָל־זֹ֔את דָּבָ֥ר קָטֹ֖ן א֥וֹ גָדֽוֹל׃
Porventura é de hoje que comecei a consultar por ele a Deus? Longe de mim tal coisa! Não impute o rei coisa nenhuma a mim seu servo, nem a toda a casa de meu pai, pois o teu servo não soube nada de tudo isso, nem muito nem pouco.
Rashi on I Samuel
Did I begin today to inquire. This is in the form of a question, meaning, it is already a long time that the concern of the community is his, for they appointed him as the one who leads [the Bnei] Yisroel to and [from battle], and ever since then, I inquire of God on his behalf.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Samuel
Far be it from me. To have done this thing with the intent of rebellion or treason.7I.e., I never would have acted against the king’s interests had I known that Dovid was fleeing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy